Perche' non chiamiamo la tua fidanzata e glielo chiediamo?
Why don't we call your fiancee and ask her?
Perché non chiamiamo Berlino e gli raccontiamo le novità?
Shall we call Berlin and tell him the good news?
Perche' non chiamiamo Rob, e andiamo a fare un giro a Brooklyn?
Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn?
Perché non chiamiamo la polizia invece?
Why don't we go get the cops instead?
Noi non chiamiamo Bermuda o Bahama le Indie Occidentali, come sa, signora Musgrove.
We don't call Bermuda or Bahama the West Indies, as you know.
L'anno prossimo perché non chiamiamo anche il Coro del Tabernacolo Mormone?
Hello. - Next year, let's book the Mormon Tabernacle Choir too.
Perché non chiamiamo la mamma e sentiamo che cos'ha da dire?
Why don't we call Mom and see what she has to say.
Non capisco perchè non chiamiamo semplicemente la polizia.
I don't know why we just don't call the police.
Chi erano quegli uomini sulla strada, E perche' non chiamiamo la polizia?
Who were those men on the road, and why aren't we calling the cops?
Perche' non chiamiamo il Wraith per questa cosa?
Why don't we bring the Wraith in on this?
Non gli diamo un centesimo e non chiamiamo la polizia.
No! We're not gonna pay any money and we're not calling the cops.
Perche' non chiamiamo la vera polizia?
Why don't we phone the real police?
Perche' non chiamiamo qualcuno dei miei vecchi colleghi, vediamo a quale storia crederanno di piu'... alla mia o alla tua, riguardo i tuoi affari illegali.
Why don't we call some of my old colleagues, see whose story they're more interested in... mine or your illegal operation.
Non chiamiamo ancora la polizia, ok?
Let's not call the police yet, OK?
Perche' non chiamiamo l'FBI e facciamo isolare tutta l'area?
Why don't we just call the FBI and lock the whole place down?
Non chiamiamo Lincoln per fargli sapere che arriviamo?
Should we call Lincoln, let him know we're coming?
Ancora non capisco perché non chiamiamo la polizia.
I don't understand why we can't call the police!
Senti, perche' non chiamiamo Lois e il grassone?
Look, why don't we just call Lois and the fat man?
Dai, perche' non chiamiamo il catering?
Come on, let's just cater it.
Ehi, gente, perché non chiamiamo il soccorso stradale?
Hey, guys, why don't we just call roadside assistance?
Se non chiamiamo subito i clienti non avremo uno studio da aprire.
If we don't get our clients in line, we don't have a firm to open.
Ehi, perche' non chiamiamo lo zio Henri?
Hey, why don't we call Uncle Henri?
Non chiamiamo per nome i proprietari dei locali, questo e' certo.
We're not on first-name terms with club owners, that's for sure.
Allora perche' non chiamiamo sul palco l'ex partner di Ellen, Pam.
So why don't we bring up Ellen's former partner Pam.
Perche' non chiamiamo qualcuno che la venga a prendere?
Why don't I just call somebody to come and get you? No.
A meno che non chiamiamo Sly per hackerarla.
Unless we can call Sly to hack it.
Frank! - Ma perche' non chiamiamo la polizia?
I don't understand why we aren't calling the police.
Perche' non chiamiamo il mio avvocato?
How about I call my lawyer?
Perche' non chiamiamo quella coppia strana che vive nel tuo palazzo?
Hey, why don't we call that weird couple down the hall from you?
Sei fortunato che non chiamiamo la polizia e non ti facciamo arrestare seduta stante.
You're lucky we don't call the police and have you arrested right now.
Perche' non chiamiamo per un po' di musica?
Why don't we ring for some music?
Perche' non chiamiamo questo la "numero uno"?
Why don't we call this one number one?
Perche' non chiamiamo direttamente gli sbirri e non ci autodenunciamo?
Why don't we just call up the pigs and dob ourselves in.
Perche' non chiamiamo semplicemente la polizia per darci una mano e lasciare che se la sbrighino loro?
Why don't we just call the police for help, and let's them take care of it?
Quando andranno via i bambini domani, perche' non chiamiamo Carla per tenere il piccolo e andiamo a cena in un posto carino?
Tomorrow, when the kids go, why don't we have Carla take the baby, and we'll drive to a nice dinner?
Ehi, perche' non chiamiamo Mac e Charlie?
Why don't we call Mac and Charlie?
Se non chiamiamo aiuto, Dan il dentista muore.
If we don't get help, Dan the Dentist is going to expire.
Perche' non chiamiamo il tecnico del computer che l'ha configurato?
Why don't we just call the I.T. guy who set it up?
Perche' non chiamiamo Pritchard e ci facciamo portare dello champagne?
Why not ring for Pritchard and arrange for some champagne?
Perche' non chiamiamo Freud e gli chiediamo perche' invece hai parlato del mio intimo?
Why don't we page Dr. Freud and ask him why you talked about my underwear instead?
E non chiamiamo nemmeno un taxi?
And yet we don't hail a cab?
Perche' non chiamiamo semplicemente Ramsey Anderson?
Why don't we just call Ramsey Anderson? I tried.
Porta Clay a casa tua e tienilo li' finche' non chiamiamo.
Take Clay to your house and keep him there till we call.
Perche' non chiamiamo altre ragazze qui?
He's the one who cost me my leg. Why don't we get some more girls over here?
Dovrei chiederti perche' non chiamiamo la polizia?
Um, should I ask why we're not calling the police?
Allora perché non chiamiamo questo posto The Red Zone (La Zona Rossa)?
So why don't we call this place The Red Zone?
2.0631420612335s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?